Titus Andronicus – William Shakespeare
Esta é conhecida
como a peça mais violenta de Shakespeare. Pode-se dizer que o sangue é o
elemento central da obra.
Titus
Andonicus era um grande guerreiro romano, louvado por suas vitórias. Lutou ao
lado dos filhos, perdendo muitos deles em nome da Glória Romana. Em sua
última batalha, Titus captura a rainha dos Godos, Tamora, e seus filhos,
levando-os para Roma. Não existiu uma gota de piedade ao matar o filho mais
velho da rainha derrotada, apesar de todas as súplicas feitas por ela.
Em sua
chegada, após mostrar toda a sua vitória e falta de piedade com o inimigo
derrotado, Titus encontra os irmãos Bassianus e Saturninus em disputa pelo
trono. Ele, como uma pessoa bem quista por toda a população de Roma, ao apoiar
um dos irmãos conseguiria com que todo o povo seguisse sua escolha. Então, ele foi
persuadido e bajulado, e, somado ao fato de acreditar que deveria ser seguido o
direito hereditário de sucessão ao poder, escolheu Saturninus, que logo pediu permissão
para casar-se com sua única filha, Lavínia, o que lhe foi dado.
Mas existia
um problema, Lavínia era prometida de Bassianus, que, na tentativa de proteger
sua amada, foge com ela, ajudado pelos irmãos de Lavínia. Essa fuga não foi bem
vista pelo próprio Titus, ele era muito fiel à Roma e ao imperador, viu a
atitude de seus filhos como traição e desonra, matando a um deles. O novo
Imperador, revoltado com os acontecimentos, resolve casar-se com Tamora. Ela,
então, vê uma oportunidade para se vingar de todos os Andronicus, manipulando
Saturninus e qualquer outro que esteja disposto a cair nas doces palavras que
caiam de seus lábios.
Essa é uma
obra de sofrimento, traição, estrupo... com a violência enchendo cada um dos
seus atos. Com Titus, vemos como uma escolha ruim pôde afetar o resto dos acontecimentos
de sua vida de forma tão trágica, tudo por ele ter permitido que um pouco de ambição
falasse por ele em um único momento.
Em algumas
cenas sentia meu estômago embrulhar tamanha crueldade, mas isso não me deixava
menos curiosa sobre o que aconteceria na próxima cena ou próximo ato.
Nesta edição da Editora Nova Aguilar, com tradução
de Barbara Heliodora, ela faz uma introdução de todas as obras, contando um
pouco do processo de sua pesquisa. Especificamente na de Titus Andronicus, há
um trecho em que ela diz ser essa obra o rascunho de grandes obras
subsequentes. Achei interessantíssimo, e aguçou a curiosidade dessa leitora
para avançar mais nas obras de Shakespeare! Abaixo deixo a foto desse trecho
para vocês. :*
Editora: Nova Aguilar
0 comentários